Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

be subject to the whims

  • 1 зависеть от прихотей

    General subject: be subject to the whims

    Универсальный русско-английский словарь > зависеть от прихотей

  • 2 бросить на произвол судьбы

    1) General subject: expose, (кого-л.) turn adrift in the world, set adrift, turn adrift, (людей) leave (people) to fend for themselves, (людей) leave (people) to their own devices, (кого-л.) leave (someone) to (their) own devices, cast adrift, leave to sink or swim, abandon to the whims of fate
    2) Makarov: cast loose, cut adrift

    Универсальный русско-английский словарь > бросить на произвол судьбы

  • 3 Г-273

    САДИТЬСЯ/СЕСТЬ НА ГОЛОВУ кому coll VP subj: human to subject s.o. to one's will, force him to satisfy one's whims by exploiting his meekness
    X сядет Y-y на голову - X will walk (be) all over Y
    X will take advantage of Y X will push (boss) Y around.
    «Если мы это так оставим, эндурцы совсем на голову сядут!»(Искандер 5). "If we let it go on like this, the Endurskies will be all over us!" (5a).
    Климентьева передёргивало, когда Нержин сошвыривал с ног ботинки. Ведь это было намеренное оскорбление его надзирателя. Если не заступаться за надзирателей - арестанты сядут на голову и администрации (Солженицын 3). Klimentiev had winced when Nerzhin kicked off his shoes. After all, that was a deliberate insult to his guard. If one did not stand behind the guards, the prisoners would take advantage of the administration (as well) (3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Г-273

  • 4 садиться на голову

    САДИТЬСЯ/СЕСТЬ НА ГОЛОВУ кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to subject s.o. to one's will, force him to satisfy one's whims by exploiting his meekness:
    - X сядет Y-y на голову X will walk <be> all over Y;
    - X will push < boss> Y around.
         ♦ "Если мы это так оставим, эндурцы совсем на голову сядут!"(Искандер 5). "If we let it go on like this, the Endurskies will be all over us!" (5a).
         ♦ Климентьева передёргивало, когда Нержин сошвыривал с ног ботинки. Ведь это было намеренное оскороление его надзирателя. Если не заступаться за надзирателей - арестанты сядут на голову и администрации (Солженицын 3). Klimentiev had winced when Nerzhin kicked off his shoes. After all, that was a deliberate insult to his guard. If one did not stand behind the guards, the prisoners would take advantage of the administration [as well](3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > садиться на голову

  • 5 сесть на голову

    САДИТЬСЯ/СЕСТЬ НА ГОЛОВУ кому coll
    [VP; subj: human]
    =====
    to subject s.o. to one's will, force him to satisfy one's whims by exploiting his meekness:
    - X сядет Y-y на голову X will walk <be> all over Y;
    - X will push < boss> Y around.
         ♦ "Если мы это так оставим, эндурцы совсем на голову сядут!"(Искандер 5). "If we let it go on like this, the Endurskies will be all over us!" (5a).
         ♦ Климентьева передёргивало, когда Нержин сошвыривал с ног ботинки. Ведь это было намеренное оскороление его надзирателя. Если не заступаться за надзирателей - арестанты сядут на голову и администрации (Солженицын 3). Klimentiev had winced when Nerzhin kicked off his shoes. After all, that was a deliberate insult to his guard. If one did not stand behind the guards, the prisoners would take advantage of the administration [as well](3a).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > сесть на голову

См. также в других словарях:

  • The Subjection of Women — is the title of an essay written by John Stuart Mill in 1869, possibly jointly with his wife Harriet Taylor Mill, stating an argument in favor of equality between the sexes. At the time it was published, this essay was an affront to European… …   Wikipedia

  • The five wits — Wit Wit, n. [AS. witt, wit; akin to OFries. wit, G. witz, OHG. wizz[=i], Icel. vit, Dan. vid, Sw. vett. [root]133. See {Wit}, v.] [1913 Webster] 1. Mind; intellect; understanding; sense. [1913 Webster] Who knew the wit of the Lord? or who was his …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Intelligent Investor — Infobox Book name = The Intelligent Investor title orig = translator = image caption = 2003 edition, updated by Jason Zweig author = Benjamin Graham illustrator = cover artist = country = USA language = English series = subject = Finance genre =… …   Wikipedia

  • History of the Jews in Kalisz — Located in the Poznan province west of Lodz, Kalisz was for centuries a border town between Poland and Germany. One of the oldest cities in Poland, Kalisz also played a pivotal role in Polish Jewish history: in 1264, Prince Bolesław V ( The Pious …   Wikipedia

  • Home Alone (The Boondocks) — Infobox Boondocks Episode Title = Home Alone Caption = With their granddad gone, Huey claims supreme authority over the house and Riley Airdate = December 17, 2007 Season no. = 2 Episode no. = 25 Production no. = 212 Writer = Aaron McGruder… …   Wikipedia

  • Spinoza: the moral and political philosophy — The moral and political philosophy of Spinoza Hans W.Blom Spinoza as a moral and political philosopher was the proponent of a radical and extremely consistent version of seventeenth century Dutch naturalism. As a consequence of the burgeoning… …   History of philosophy

  • The Thirteen Problems — infobox Book | name = The Thirteen Problems title orig = translator = image caption = Dust jacket illustration of the first UK edition author = Agatha Christie cover artist = Not known country = United Kingdom language = English series = genre =… …   Wikipedia

  • History of the Caribbean — The history of the Caribbean reveals the significant role the region played in the colonial struggles of the European powers since the fifteenth century. In the twentieth century the Caribbean was again important during World War II, in the… …   Wikipedia

  • The Squire of Gothos — NOTOC ST episode name = The Squire of Gothos Trelane toys with his captives series = TOS ep num = 17 prod num = 018 remas. num = 39 date = January 12 1967 writer = Paul Schneider director = Don McDougall guest = William Campbell Richard Carlyle… …   Wikipedia

  • The Abolition of Man — Infobox Book name = Abolition of Man image caption = title orig = translator = author = C. S. Lewis illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Essay subject = Value and Natural law publisher =… …   Wikipedia

  • History of the Netherlands — This article is part of a series Early History …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»